But they’d apparently learned a new bargaining tactic from the sabots: keeping their jobs by working, but making their demands heard by doing it as inefficiently and shoddily as possible. Every strike has its end, though, and the city-dwelling workforce eventually returned to the factories. Because the sabot-wearing peasants weren’t familiar with the modern machinery, saboter became slang for “to bungle a job” and “ sabotage” became the slang term for their poor quality work. The verb “ saboter” had originally been used in French to mean “to knock or tap with the foot” or “to walk noisily,” from the sound the wooden shoes would make on cobblestones, but with the arrival of these sabots in the factories, the word took on a new meaning. They weren’t the only people, however, who traditionally wore these clunky things in fact, they were common among peasants all over Europe, including France, where they were called “ sabots.” Eventually, sabot also became a slang term for the poor country folk who, during France’s Industrial Revolution, were brought into the cities to work in the factories when city dwellers went on strike. We generally associate wooden shoes with the Dutch, of course, who are often stereotypically depicted wearing them while picking tulips in front of their windmills. But where does the word come from? As it turns out, “sabotage” has a direct relation to wooden shoes. Today’s “French English” word is “ sabotage.” Everyone, I’m sure, knows what sabotage means: as a verb, it means to deliberately destroy, damage, or obstruct something as a noun, it’s the act of doing that.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |